Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

căm giận

Academic
Friendly

The Vietnamese word "căm giận" can be understood as "to feel a deep resentment against" or "to deeply resent." It describes a strong feeling of anger and bitterness towards someone or something, often because of a perceived injustice or wrongdoing.

Usage Instructions:
  • "Căm giận" is typically used when someone feels very hurt and angry about a situation or someone's actions. It conveys a sense of deep emotional pain rather than just a surface-level anger.
  • This phrase can be used in both spoken and written Vietnamese.
Examples:
  1. Simple Usage:

    • "Tôi cảm thấy căm giận bị đối xử bất công."
    • (I feel deep resentment because I was treated unfairly.)
  2. Contextual Usage:

    • "Sau khi biết sự thật, ấy cảm thấy căm giận với bạn mình."
    • (After learning the truth, she felt deep resentment towards her friend.)
Advanced Usage:

In more complex sentences or literary contexts, "căm giận" can be used to express feelings in a more nuanced way. For example: - "Trong lòng tôi trào dâng một cảm giác căm giận không thể nào nguôi ngoai." - (A feeling of deep resentment surged in my heart that could not be quelled.)

Word Variants:
  • Căm: This part of the phrase refers to bitterness or deep-seated anger.
  • Giận: This means anger or rage. When combined, they emphasize a profound level of resentment.
Different Meanings:

While "căm giận" specifically refers to deep resentment, it can sometimes be used in contexts where there is a combination of anger and disappointment.

Synonyms:
  • Phẫn nộ: This means to be outraged or furious, and it conveys a similar intensity of feeling.
  • Oán hận: This means to harbor grievances or grudges, focusing more on the bitterness aspect.
Conclusion:

Understanding "căm giận" is important for expressing strong emotions in Vietnamese. It captures a very human feeling of hurt and anger in response to unfair treatment.

  1. To feel a deep resentment against, to deeply resent

Comments and discussion on the word "căm giận"